




Algunas palabras de introducción antes de la PELÍCULA :
Kabir
El poeta, santo y tejedor de la India medieval.
Se ha dicho que toda la filosofía india
se refleja en la urdimbre y la trama del telar.
En la India medieval,
nació un humilde tejedor y gran santo
cuyas enseñanzas palabras y versos
se han convertido en los más conocidos y recitados
por toda esa tierra legendaria.
En Occidente, lo conocemos principalmente por su poesía,
en la India, es un gran santo y místico
a los musulmanes, sijs e hindúes.
Conocido como Kabir, era analfabeto y brillante.
En su poesía y enseñanzas, celebró lo Divino
que vio por todas partes
y criticó la hipocresía, el orgullo y las creencias ignorantes
que mantuvo a la gente alejada de esa experiencia de la Verdad.
Lo hizo en el lenguaje común de los pobres.
y lo hizo arriesgando su vida
de los brahmanes hindúes ortodoxos y los gobernantes musulmanes de su época.
Durante el invierno de 2004, viví en el río Ganges en Benaras.
Mientras estaba allí, recordé que Kabir
nació y se enseñó en esa antigua ciudad.
Cuando le pregunté dónde había vivido o de los templos con los que estaba asociado,
Me dirigieron a la comunidad musulmana de tejedores.
en una zona de la ciudad apartada del río.
Exploré y fotografié este fascinante mundo.
y lo encontré como el mismo Benaras ,
para enriquecer en gran medida y dar imagen visual y fundamento
a los muchos arquetipos y metáforas
expresado en los poemas de Kabir.
A mi regreso a américa
Se me pidió que hiciera una presentación en Sebastopol, Ca.
a una comunidad de tejedores
sobre las prácticas textiles y las comunidades de Benaras,
un área famosa por las artes tejidas durante más de mil años.
Mientras reflexionaba sobre el hecho de que Kabir era un tejedor,
mi preparación e investigación para esta charla
condujo a una fertilización mutua de sus poemas e imágenes
y el mundo del tejedor en el que vivía.
Fue esta urdimbre y trama de consideración
que dio origen a la tela de esta película.
La historia de Kabir
como tanto en la antigua cultura de la India
va mucho más allá de los muros de nuestras suposiciones occidentales
de lo que es o podría ser verdad.
Si bien muchos de los detalles de la historia de Kabir
puede ser debatido por tal o cual académico o escuela,
un mero gusto y visión de este gran santo y poeta
es todo lo que espero lograr aquí
y tal vez para agitar el recuerdo en cada uno de nosotros
de lo que estaba hablando.
Muchas de las traducciones que he usado aquí de los poemas de Kabir
están extraídas del excelente libro de Robert Bly, Kabir.
Era el sentido del 'gusto' de Bly
y lo que es importante en la vida
que debe haberlo llevado a traducir Kabir en primer lugar
y así llamar la atención de mi generación sobre este gran poeta / santo indio.
Le agradezco por darme una introducción al sentimiento y la poesía.
de ese gran ser
cuyos poemas han tocado
mi corazón.
KABIR: EL POETA SANTO Y TEJEDOR
DE
INDIA MEDIEVAL